• O pôster "¿Qué molda nuestras páginas?: Vários artistas" da Handshake é verde e inclui texto em espanhol e árabe com frases como "¿Qué molda nuestras páginas?" e "puente geopolítico", explorando práticas editoriais, infraestrutura cultural, identidade compartilhada e visão de futuro.
  • O livro "¿Qué moldea nuestras páginas?: Vários artistas" da Handshake tem capa verde com texto em espanhol e árabe, explorando temas de resistência e práticas editoriais por meio de seu design minimalista sobre fundo preto.
  • A revista aberta, "¿Qué moldea nuestras páginas?" de Vários artistas sob a marca Handshake, exibe texto em árabe. A página da esquerda inclui parágrafos sobre práticas editoriais, enquanto a da direita tem um bloco de texto menor, um esboço de planta e um gráfico semelhante a um código de barras em um fundo preto.
  • Um livro aberto de "¿Qué moldea nuestras páginas?: Vários artistas" do Handshake mostra uma foto de escultura em preto e branco à esquerda, com texto em árabe e inglês detalhando identidades e títulos à direita. Abaixo, uma pergunta explora artefatos culturais dentro de identidade compartilhada — uma prática editorial bem pensada.
  • Sobre um fundo preto, um livro aberto intitulado "¿Qué molda nuestras páginas?: Vários artistas" da Handshake traz um artigo de Maha Maamoun e Ala Younis, "How to Maneuver: Shapeshifting Texts and Other Publishing Tactics", com texto em árabe sobre imagens arquitetônicas em tons de cinza explorando práticas editoriais e identidade compartilhada.
  • Uma revista aberta traz um artigo intitulado "¿Qué molda nuestras páginas?: Vários artistas" de Paula Jàfili do Handshake. O texto, sobre fundo preto, aprofunda práticas editoriais em colunas, com seções em negrito enfatizando temas de identidade compartilhada.
  • Livro aberto mostrando texto e mapa na página esquerda, intitulado "¿Qué molda nuestras páginas?: Vários artistas" de Handshake. A página da direita apresenta dois mapas horizontais destacando o território e vários pontos de dados relacionados à identidade compartilhada.
  • O livro aberto "¿Qué moldea nuestras páginas?: Vários artistas" da Handshake mostra uma página de texto à esquerda e painéis de histórias em quadrinhos em tons de verde à direita, explorando identidades compartilhadas com personagens em várias cenas com balões de fala em espanhol.
  • A revista "¿Qué moldea nuestras páginas?: Vários artistas" da Handshake está aberta sobre um fundo preto. A página da esquerda exibe texto em árabe, enquanto a da direita mostra arte geométrica e duas pequenas fotos de pessoas, com "Waraq" no canto inferior esquerdo, ilustrando uma identidade compartilhada.
  • Um livro aberto da Handshake, intitulado "¿Qué moldea nuestras páginas?: Vários artistas," apresenta designs abstratos com um padrão escuro na página esquerda e uma mistura caótica de letras e símbolos na direita. Uma pequena foto de paisagem, refletindo práticas editoriais, fica na parte inferior.
  • O pôster "¿Qué molda nuestras páginas?: Vários artistas" da Handshake é verde e inclui texto em espanhol e árabe com frases como "¿Qué molda nuestras páginas?" e "puente geopolítico", explorando práticas editoriais, infraestrutura cultural, identidade compartilhada e visão de futuro.
  • O livro "¿Qué moldea nuestras páginas?: Vários artistas" da Handshake tem capa verde com texto em espanhol e árabe, explorando temas de resistência e práticas editoriais por meio de seu design minimalista sobre fundo preto.
  • A revista aberta, "¿Qué moldea nuestras páginas?" de Vários artistas sob a marca Handshake, exibe texto em árabe. A página da esquerda inclui parágrafos sobre práticas editoriais, enquanto a da direita tem um bloco de texto menor, um esboço de planta e um gráfico semelhante a um código de barras em um fundo preto.
  • Um livro aberto de "¿Qué moldea nuestras páginas?: Vários artistas" do Handshake mostra uma foto de escultura em preto e branco à esquerda, com texto em árabe e inglês detalhando identidades e títulos à direita. Abaixo, uma pergunta explora artefatos culturais dentro de identidade compartilhada — uma prática editorial bem pensada.
  • Sobre um fundo preto, um livro aberto intitulado "¿Qué molda nuestras páginas?: Vários artistas" da Handshake traz um artigo de Maha Maamoun e Ala Younis, "How to Maneuver: Shapeshifting Texts and Other Publishing Tactics", com texto em árabe sobre imagens arquitetônicas em tons de cinza explorando práticas editoriais e identidade compartilhada.
  • Uma revista aberta traz um artigo intitulado "¿Qué molda nuestras páginas?: Vários artistas" de Paula Jàfili do Handshake. O texto, sobre fundo preto, aprofunda práticas editoriais em colunas, com seções em negrito enfatizando temas de identidade compartilhada.
  • Livro aberto mostrando texto e mapa na página esquerda, intitulado "¿Qué molda nuestras páginas?: Vários artistas" de Handshake. A página da direita apresenta dois mapas horizontais destacando o território e vários pontos de dados relacionados à identidade compartilhada.
  • O livro aberto "¿Qué moldea nuestras páginas?: Vários artistas" da Handshake mostra uma página de texto à esquerda e painéis de histórias em quadrinhos em tons de verde à direita, explorando identidades compartilhadas com personagens em várias cenas com balões de fala em espanhol.
  • A revista "¿Qué moldea nuestras páginas?: Vários artistas" da Handshake está aberta sobre um fundo preto. A página da esquerda exibe texto em árabe, enquanto a da direita mostra arte geométrica e duas pequenas fotos de pessoas, com "Waraq" no canto inferior esquerdo, ilustrando uma identidade compartilhada.
  • Um livro aberto da Handshake, intitulado "¿Qué moldea nuestras páginas?: Vários artistas," apresenta designs abstratos com um padrão escuro na página esquerda e uma mistura caótica de letras e símbolos na direita. Uma pequena foto de paisagem, refletindo práticas editoriais, fica na parte inferior.

    ¿Qué moldea nuestras páginas?: Vários artistas

    Handshake

    Preço normal R$ 130,00
    ou até 10x de R$ 15,64

    ¿Qué moldea nuestras páginas? explora o conceito de território e seu impacto nas práticas editoriais contemporâneas. O resultado de uma colaboração entre a Cairo Art Book Fair e a Recreo Valencia Art Book Fair, o projeto examina como a identidade, a língua, a política, a migração e outros fatores de cada território afetam a edição independente. Através do testemunho de diferentes editores, é traçado um percurso pelo Mediterrâneo com o objetivo de analisar as semelhanças e diferenças que formam uma identidade compartilhada. Publicada em árabe e espanhol, a publicação oferece múltiplos caminhos de leitura sobre o que entendemos hoje como a edição contemporânea a partir do Mediterrâneo.

    Copublicado com Recreo Art Books

    29,7x21cm, 80 páginas, brochura, inglês/árabe